Urywek z przekładu Zofijówki - Wikiźródła, teksty i materiały źródłowe

Urywek z przekładu Zofijówki

Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych
 

Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

 Delectans oculos opibus, ditissima frugum,
Irrorata melle et rivis lactantibu', salve
Ukrainae tellus, te immensam pervolitantes
Quadrupedum volucres turbae hinnitu aëra complent,
Mixto cornigerum mugitui, quos inter vervex
Appensae rotis pinguis trahit pondera caudae.


[edytuj] Przypisy

  1. »Urywek«. Jest to przekład początkowych wierszy poematu Trembeckiego »Zofijówka«:

     Miła oku, a licznym ożywiona płodem,
    Witaj, kraino, mlekiem płynąca i miodem.
    W twych łąkach wiatronogów rżące mnóstwo hasa,
    Rozroślejsze czabany twe błonie wypasa,
    Baran, którego twoje utuczyły zioła.
    Ciężary chwostu jego muszą nosić koła.


Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronie autora.




finanse jaki tran wybrać podatki szkolenie bajki Old Bahama Bay Hotel Katalog Stron
Katalog Stron
Katalog Stron
Bałtyckie domki są dla wypoczynku i impr
Znaczenie firmowych imprez integracyjnyc