Do mego cicerone w Rzymie - Wikiźródła, teksty i materiały źródłowe

Do mego cicerone w Rzymie

Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych
 

Skocz do: nawigacji, wyszukiwania
(W imionniku Henryki Ankwiczówny).




 Mój cicerone! oto na pomniku
Jakieś niekształtne, nieznajome imię
Wędrownik skreślił na znak, że był w Rzymie...
Ja chcę coś wiedzieć o tym wędrowniku.

 Może go wkrótce przyjmie do gospody
Kłótliwa fala; może piasek niemy
Zatai jego życie i przygody,
I nigdy o nim nic się nie dowiemy...

 Ja chcę odgadnąć, co on czuł i myślił,
Gdy w księdze twojej śród włoskiej krainy
Za cały napis to imię wykréślił,
Na drodze życia ten swój ślad jedyny.

 Czy drżącą ręką po długiem dumaniu,
Rył go powoli, jak nagrobek w skale?
Czy go odchodząc uronił niedbale,
Jako samotną łzę przy pożegnaniu?...

Mój cicerone! dziecinne masz lice,
Lecz mądrość stara świeci nad twem czołem;
Przez rzymskie bramy, groby i świątnice,
Tyś przewodniczym był dla mie[2] aniołem.

 Ty umiesz przejrzeć nawet w serca z głazu;
Gdy błękitnemi raz rzucisz oczyma,
Odgadniesz przeszłość z jednego wyrazu...
Ach — ty wiesz może i przyszłość pielgrzyma!...

 Rzym, 1830.

[edytuj] Przypisy

  1. Cicerone (wym. czyczerone) — przewodnik, objaśniacz.
  2. Przypis własny Wikiźródeł Błąd w druku; powinno być – mnie.


Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronie autora.




Dolnośląskie stawy biżuteria noclegi meble łazienkowe pozycjonowanie Poznań karty magnetyczne
dom jednorodzinny
gry hazar-dowe czest
nieruchomoscisprzedaz slask
dmuchawce mazury