Czatyrdah - Wikiźródła, teksty i materiały źródłowe

Czatyrdah

Z Wikiźródeł, repozytorium wolnych materiałów źródłowych
 

Skocz do: nawigacji, wyszukiwania

 MIRZA.
 Drżąc muślemin[1], całuje stopy twej opoki,
Maszcie krymskiego statku, wielki Czatyrdahu!
O minarecie świata! o gór padyszachu![2]
Ty nad skały poziomu uciekłszy w obłoki,

 Siedzisz sobie pod bramą niebios jak wysoki
Gabryel[3], pilnujący edeńskiego gmachu;
Ciemny las twoim płaszczem, a jańczary strachu
Twój turban z chmur haftują błyskawic potoki.

 Nam czy słońce dopieka, czyli mgła ocienia,
Czy szarańcza plon zetnie, czy giaur pali domy,
Czatyrdahu, ty zawsze głuchy, nieruchomy.

 Między światem i niebem, jak drogman[4] stworzenia,
Podesławszy pod nogi ziemie, ludzi, gromy,
Słuchasz tylko, co mówi Bóg do przyrodzenia.


[edytuj] Przypisy

  1. Muślemin = muzułmanin, wyznawca Mahometa.
  2. Padyszach, tytuł sułtana tureckiego.
  3. Zostawiam imię Gabryela, jako powszechniej znajome; ale właściwym strażnikiem niebios podług mitologii wschodniej, jest Rameh (konstelacya Arcturus), jedna z dwóch wielkich gwiazd zwanych as semekein.
  4. Drogman — tłomacz przy poselstwach wschodnich.


Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronie autora.




olej lniany wielkopolski efektywne odchudzanie pozwalni zawisajm plastiki kingway okna pcv
Katalog Stron
Góralska recepta na udanego sylwestra
organizacja wypoczynku
boleslawiec